Se pone en marcha la primera Iniciativa Legislativa Popular Europea a favor del derecho a la vida humana

Políticos y líderes sociales de 22 países se comprometen a trabajar por la familia natural en el Congreso Mundial de Familias de Madrid.

La RAE considera que "la lengua no es cuestión de acuerdos políticos"

“Una izquierda que ha perdido su identidad la busca en el ámbito del etnicismo y las ensoñaciones de los secesionistas”.

REDACCIÓN HO/EUROPA PRESS.- A raíz del acuerdo entre el PSOE y el PNV para sacar adelante los Presupuestos Generales del Estado, en el que se contempla el cambio de la denominación oficial de la provincias vascas, que se denominarán Bizkaia, Araba y Guipuzkoa, la Real Academia Española considera que "la lengua no es cuestión de acuerdos políticos".

El académico Gregorio Salvador ha manifestado este lunes que "hacer oficial una ortografía distinta, fundamentalmente es lo único que cambia y sólo ligeramente la acentuación, es una cosa absurda y molesta para el ciudadano común".:

“Esta es una de tantas estupideces que se han hecho en el terreno lingüístico, pero lo más lamentable es que sea un asunto que trate un presidente del Gobierno español".

Salvador considera que no se puede resolver un "asunto personal de persistencia" concediendo a cambio cosas de más importancia:

"Es una vergüenza que se haga eso y seguir gobernando en España".

El también académico Ignacio Bosque ha indicado que el cambio del nombre oficial "no va a afectar al uso normal de la lengua":

“Hay antecedentes en Cataluña y Galicia. Los ciudadanos siguen diciendo que van a Gerona cuando hablan en castellano y se refieren a Girona cuando hablan en catalán. En el País Vasco sucederá lo mismo. Lo lógico es que Lleida sea el nombre en catalán y Lérida en castellano, igual que London y Londres".

El historiador Fernando García de Cortázar ha indicado que a los políticos no se les ha confiado "ni el cambio de la ortografía española ni la introducción en nuestra fonética de sonidos privativos de las lenguas regionales":

"Llevamos tiempo teniendo que aguantar tamaños desafueros cuando a  los topónimos gallegos y catalanes solo se les ha adjudicado oficialmente la versión en lengua autóctona y no se ha ofrecido la  forma castellana, mucho más extendida entre la población".

García de Cortázar señala que "está siendo vapuleado nuestro idioma común", por lo que pide a la Real Academia Española que "ataje con su autoridad tales atrocidades":

“Este acuerdo, por el que se permite cambiar el nombre de las cosas y el de las provincias vascas, tiene gravísimas consecuencias en la percepción negativa que los ciudadanos tienen de la política y en la quiebra de la confianza de ellos respecto de sus gobernantes, lo que puede manifestarse en un preocupante incremento de la abstención electoral.

Venimos sufriendo desde la transición democrática las imposiciones de los nacionalistas conseguidas en medio de una ciudadanía a veces pusilánime a veces desorientada, y ahora vemos cómo una izquierda que ha perdido su identidad la busca en el ámbito del etnicismo y las ensoñaciones de los secesionistas".

Etiquetas:

Como vasco y español, estoy

Como vasco y español, estoy profundamente avergonzado de que en mi tierra existan unos fascistas como son el PNV, EA, IU-EB, Batasuna y el sector 'vasquista' del PSOE (allí, PSE-EE).

Sabino Arana se estará partiendo el pecho en estos momentos, viendo que su delirio tiene visos de hacerse realidad.

De ZP, sin comentarios. Ya está todo dicho.